You are here

Jourdanglish #7

Iran eyes marking of Jews.”
Oversat til:
Iran forudser mærker til jøder.”
Lars Møller Rasmussen i Orientering, 26. maj 2006 17-19: ”Avisand optrapper ordkrig mod Iran”.
__

I stedet for ”eyes” kan en række lignende engelske ord have været brugt, f.eks. 'anticipates'. Uanset det præcise ord kan stort set alle betyde andet end ”forventer”, f.eks. 'planlægger' og ...
__

Lars Møller Rasmussen forbereder sig ellers godt til sine indtalte analyser, men journalister ser ud til - som stort set alle danskere - at synes sikre på at kunne mere engelsk, end de kan! Deraf navnet på dette indslag ...

Taxonomy upgrade extras: